English
Nordest Traduzioni

Servizi aggiuntivi offerti da Nordest Traduzioni:

Nordest Traduzioni Servizi Aggiuntivi
  • Speakeraggio
  • Conference call
  • Trascrizioni audio/video
  • Standiste per fiere
  • Hostess congressuali
  • Localizzazione
  • Transcreation
  • Postediting
  • Dichiarazioni di conformità all’originale
  • Asseverazioni presso il Tribunale
  • Assistenza notarile multilingue
  • Deposito traduzioni giurate in Procura/Prefettura per apposizione di Apostille
Nordest Traduzioni Servizi Aggiuntivi
  • Messa a disposizione di piattaforme per la fornitura di interpretariato simultaneo da remoto, completa di servizio di assistenza tecnica durante l’evento.
  • Corsi di lingua aziendali. Proponiamo corsi ad hoc incentrati sulle esigenze specifiche del cliente, fornendo soluzioni su misura.
  • Elaborazione di testi promozionali. Rielaboriamo testi ideati per il pubblico italiano, adattandoli in lingua per i vari mercati internazionali.
  • Ideazione di pay-off aziendali o tagline. Il pay-off o tagline è utilizzato, nel linguaggio pubblicitario, per indicare l'elaborazione verbale che sintetizza il posizionamento dell'azienda o del prodotto a cui si riferisce. I pay-off, qualora indirizzati a mercati stranieri, richiedono un'accurata rielaborazione da parte di professionisti madrelingua che conoscano perfettamente usi, costumi e cultura dei paesi di destinazione.

Impresa abilitata al Mercato Elettronico (MePA)

Impresa abilitata al Mercato Elettronico (MePA)

Il Mercato Elettronico della P.A. (MePA) è un mercato digitale in cui le Amministrazioni abilitate possono acquistare, per valori inferiori alla soglia comunitaria, i beni e servizi offerti da fornitori abilitati a presentare i propri cataloghi sul sistema.

È uno strumento di eProcurement pubblico, gestito da Consip per conto del Ministero Economia e Finanze. Gli acquisti possono essere effettuati secondo 2 modalità: l'Ordine diretto (ODA), cioè l'acquisto diretto da catalogo in base alle offerte pubblicate dai fornitori, o la Richiesta di offerta (RdO) grazie alla quale l'amministrazione può richiedere ai fornitori, selezionandoli liberamente tra quelli abilitati, diverse e ulteriori offerte personalizzate sulla base di specifiche esigenze.

Il processo di ideazione, progettazione, sviluppo, attivazione e gestione di iniziative del Mercato Elettronico per l’acquisizione di beni e servizi vanta, insieme a quello delle Convenzioni, la certificazione di qualità ISO9001:2008.

Conference call assistita

Conference call assistita

Avete bisogno di confrontarvi con i vostri partner commerciali stranieri che si trovano all’altro capo del mondo senza spostamenti e riducendo al massimo i costi? Nordest Traduzioni mette a vostra disposizione un servizio di Conference call funzionale, economico, tecnologico ed estremamente flessibile. Dalla vostra postazione potrete comodamente accedere ad una sala virtuale dove si svolgerà la riunione con la vostra controparte straniera, in presenza di un nostro interprete.


Semplicità:
  • Numero di conferenza accessibile da telefoni fissi, cellulari e dall'estero
Risparmio:
  • Nessun costo nascosto
  • Risparmio negli spostamenti
  • Nessun bisogno di apparecchi telefonici o software
Mobilità:
  • Le registrazioni delle vostre conference call sono archiviate e rese accessibili su richiesta
  • Pianificazione e gestione customizzata delle vostre conference call
  • Nessun bisogno di spostarsi per organizzare delle riunioni
  • La vostra attività non è più bloccata dagli scioperi
  • Nessun bisogno di restare per ore bloccati nel traffico per poter partecipare alle riunioni con i vostri clienti o fornitori
Rispetto dell'ambiente:
  • Meno spostamenti, quindi meno inquinamento
  • Risparmio di elettricità
  • Nessun materiale da riciclare
Sicurezza:
  • Le comunicazioni sono criptate, per permettere di parlare in tutta sicurezza
  • Possibilità di bloccare l'accesso alla conferenza a persone non invitate quando tutti i partecipanti sono connessi alla piattaforma
Affidabilità e qualità:
  • Un numero accessibile 24 ore su 24
  • Una qualità eccellente per tutte le tue conferenze telefoniche


Localizzazione

Localizzazione del prodotto

Se avete deciso di proporre i vostri prodotti e servizi in nuovi mercati esteri è senz’altro consigliabile che vi rivolgiate ad un partner affidabile ed esperto in localizzazione.

La localizzazione di una traduzione richiede abilità interpretativa ed una profonda conoscenza del paese di destinazione. Riguarderà nello specifico tutta la comunicazione, sia web che documentale, utile alla promozione ed utilizzo dello stesso prodotto in un specifico mercato. È indispensabile rispettare i contenuti, adattandoli al sistema linguistico e culturale del paese di destinazione. Lo stile della comunicazione deve essere adeguato alle aspettative ed alle richieste del mercato target. In sintesi, la localizzazione permette la corretta ricezione del messaggio di un testo tradotto, stilato in origine in un’altra lingua.

Oltre alla localizzazione di software e documenti testuali, ci avvaliamo di esperti di web marketing, internazionalizzazione e SEO per potenziare la resa del vostro sito web. Analizzeremo ed individueremo le parole chiave, i titoli e le descrizioni da inserire nel codice del vostro sito web garantendovi maggiore visibilità in internet, grazie ad un alto posizionamento nei principali motori di ricerca (Google).

Interveniamo, in base ad esigenza, direttamente sul linguaggio di programmazione (.htm(l), .php, .asp,.xml e java) e siamo in grado di gestire i più comuni formati testuali (.txt, .doc, .docx, .rtf).